NEWS PANNELLI SOLARI
SIGNORE GRAZIELLA ET TOUS LES MEMRES FIDELES DE AMICIDEL MADAGASCAR
NOUS AVONS BIEN RECUS VOTRE AIDE POUR LA LUMIERE ET TOUTES LA MAISON ANDEMAKA SONT ECLAIRER ET NOUS SOMMES TRES CONTENTES. GRAND MERCI MILLE FOIS. QUE DIEU VOUS COMBLE BAUCOUP DE GRACE, LES ENFANTS DANSE DE JOIE. MERCI MERCI DE NOUS DONNER LA LUMIERE.
Tous les enfants et les Sœurs de Foyer Andemaka
TRADUZIONE:
Signora Graziella e tutti i membri fedeli agli Amici del Madagascar,
noi abbiamo ricevuto il vostro aiuto per avere la luce e ora tutta la casa di Andemaka è illuminata e noi siamo molto contenti. Un grande grazie mille volte che il Signore vi ricolmi di grazie. I bambini danzano per la gioia. Grazie grazie di averci donato la luce.
Tutti i bambini e la comunità del Foyer di Andemaka
Tolojanahary Aldo
Il papà se ne andò via da casa, perché si era innamorato di una ragazza giovane, abbandonando al loro destino la moglie e i tre figli. In seguito all’abbandono la mamma cadde in uno stato di forte depressione.